-
1 weit Strecke
артил. большое расстояние -
2 Weg
m -(e)s, -e1) дорога, путь (тж. перен.); тропаein gangbarer Weg — торная ( утоптанная) дорога; возможный путь, приемлемый вариантein schlüpfriger Weg — скользкая дорога (тж. перен.)der Weg der Tugend — высок. стезя добродетелиj-m den Weg abschneiden — отрезать путь кому-л.; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положениеj-m den Weg ( die Wege) ebnen (j-m die Steine aus dem Wege räumen) — перен. прокладывать путь, расчищать дорогу кому-л.j-m den Weg freigeben — дать ( уступить) дорогу кому-л., пропустить кого-л.seinen Weg ( seines Weges) gehen — идти своей дорогой (тж. перен.)j-s Weg kreuzen — встретиться, повстречаться кому-л. на жизненном путиden Weg unter die Füße ( zwischen die Beine) nehmen — разг. двинуться, зашагать, отправиться в путьwoher ( wohin) des Weges? — откуда ( куда) идёшь ( идёте)?, откуда ( куда) путь держишь ( держите)?wir dürfen nicht auf halbem Wege stehenbleiben — перен. мы не должны останавливаться на полпутиj-n aus dem Weg räumen — перен. убрать с дороги кого-л.; убить кого-л.Hindernisse aus dem Weg räumen — устранить препятствияer wird mir noch in den Weg kommen! — он мне ещё попадётся!, я с ним ещё рассчитаюсь!j-m in den Weg laufen — попасться кому-л. навстречу, наткнуться на кого-л., столкнуться с кем-л.j-m in den Weg treten — становиться поперёк дороги кому-л., препятствовать ( мешать) кому-л.; путаться под ногами у кого-л.j-m im Weg(e) stehen ( sein) — стоять на чьём-л. пути, перен. тж. стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.sich selbst im Wege stehen — действовать в ущерб собственным интересамj-m über den Weg laufen — перебежать дорогу кому-л.; перен. тж. перебить дорогу кому-л.2) путь, направление (тж. перен.)einen Weg einschlagen( nehmen) — выбрать дорогу, взять направление (тж. перен.); избрать путь (тж. перен.)neue Wege einschlagen — перен. искать новые путиj-n auf den rechten Weg bringen( leiten) — указать кому-л. правильный путь; наставить кого-л. на путь истинныйauf dem Wege sein, etw. zu tun — собираться ( быть готовым) сделать что-л.3) путь; поездка, путешествиеder letzte Weg — последний путь, похороныsein erster Weg galt dem Vater — в первую очередь он пошёл к отцу ( навестил отца)guten Weg! — счастливого пути!, добрый путь!sich auf den Weg machen ( begeben) — отправиться в путь4) путь, расстояниеeinen weiten Weg gehen — пройти далёкий ( долгий) путьeinen (langen) Weg zurücklegen — пройти (долгий) путь; покрыть( большое) расстояниеauf gesetzlichem Wege — законным путём; легитимноauf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему6)ich kenne hier Weg und Steg — я знаю здесь каждую тропинкуes war weder Weg noch Steg zu sehen — не было видно ни згиauf Weg und Steg — перен. везде и всюду••viele Wege machen ≈ сбиться с ног (в поисках чего-л.); обивать пороги (добиваясь чего-л.)sich auf halbem Wege treffen — пойти на компромисс, прийти к соглашению путём компромиссаj-m aus dem Wege gehen — избегать кого-л., избегать встречи с кем-л.der Arbeit aus dem Wege gehen — уклоняться (отлынивать (разг.)) от работыeiner Frage aus dem Wege gehen — обходить вопрос о чём-л.etw. in die Wege leiten — подготавливать, налаживать, устраивать что-л.j-m nicht über den Weg trauen ≈ не доверять кому-л. ни на грошalle ( viele) Wege führen nach Rom — посл. все дороги ведут в Римauch krumme Wege führen zum Ziel ≈ посл. окольные пути тоже к цели ведут; по правде тужим, а кривдой живём -
3 Langstrecke
сущ.1) авиа. магистральная авиалиния, дальнее расстояние (полёта), авиалиния большой протяжённости (свыше 3000 км), дальнее расстояние полёта (свыше 3000 км)2) спорт. длинная дистанция3) тех. большое расстояние, дальнее расстояние4) ж.д. плечо большой протяжённости, участок большой протяжённости5) авт. "долгий путь" (большой пробег автомобиля на автомагистралях, а не в городском цикле)6) артил. дальняя дистанция -
4 Risikoabstand
сущ.воен. "дистанция, не исключающая риска", большое расстояние от намечаемого эпицентра, среднее расстояние от намечаемого эпицентра, расстояние от намечаемого эпицентра (устанавливается общевойсковым командиром) -
5 Weitsicht
сущ.1) общ. дальновидность2) авт. видимость на большое расстояние, видимость на дальнее расстояние3) дор. видимость на далёкое расстояние4) кинотех. видимость (напр., под водой) -
6 Risikoabstand
ḿ(вооруженные силы ФРГ; термин, применяемый в ФРГ) ЯО «дистанция, не исключающая риска», расстояние от намечаемого эпицентра (устанавливается общевойсковым командиром)- Risikoabstand, mittlerer среднее расстояние от намечаемого эпицентра (возможно незначительное поражение личного состава)
- Risikoabstand, weiter большое расстояние от намечаемого эпицентра (поражение личного состава исключается)
-
7 Risikoabstand
(m)ФРГ, ЯО «дистанция, не исключающая риска», расстояние от намечаемого эпицентра ( устанавливается общевойсковым командиром)Risikoabstand, mittlerer — среднее расстояние от намечаемого эпицентра ( возможно незначительное поражение личного состава)
Risikoabstand, weiter — большое расстояние от намечаемого эпицентра ( поражение личного состава исключается)
-
8 Weitsicht bei Nacht
сущ.авт. видимость на большое расстояние ночью, видимость ночью на дальнее расстояние -
9 Strecke
f <-, -n>1) расстояние; дистанцияéíne lánge Strécke fáhren* (s) — проехать большое расстояние
2) ж-д участок (пути), линия, перегон3) спорт дистанцияéíne kúrze Strécke — короткая дистанция
4) мат отрезок5) горн штрек6) охот добычаauf der Strécke bléíben* (s) — терпеть поражение, не выдерживать
-
10 Weg
m <-(e)s, -e>1) дорога, путь; тропаauf dem Weg zur Árbeit — по пути [по дороге] на работу
ein schlüpfriger Weg — 1) скользкая дорога [тропа] 2) перен скользкая дорожка
Geh [mir] aus dem Weg[e]. — Прочь с (моей) дороги.
2) перен дорога, путьder Weg des Rúhmes — путь славы
auf dem bésten Weg[e] [zu etw. (A)] sein* ирон — быть на (прямом) пути (к желанной цели)
séínen Weg máchen — пробить себе дорогу, добиться своего (в жизни)
auf hálbem Weg[e] stéhen* bléíben* (s) — остановиться на полпути
j-m, sich über [in] den Weg láúfen* (s) Weg — 1) перебежать дорогу кому-л 2) перен тж перебить дорогу кому-л
den Weg des geríngsten Wíderstand[e]s géhen* (s) — пойти по линии наименьшего сопротивления
j-n aus dem Weg[e] räumen фам — убрать с дороги кого-л; убить кого-л
etw. (A) aus dem Weg[e] räumen — преодолевать что-л (напр препятствия, трудности)
j-m den Weg ábschneiden* — отрезать путь кому-л
3) средство, способauf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему
im Wege der Verhándlungen — путём переговоров
Auf wélchem Weg sind Sie zu erréíchen? — Как [Каким способом] с вами можно связаться?
4) путь, поездка, путешествиеder létzte Weg — последний путь (покойного)
Gúten Weg! — Счастливого пути! / В добрый путь!
5) путь, расстояниеein gróßes Stück Weg(es) — большое расстояние
éínen wéíten [lángen] Weg géhen* (s) — пройти далёкий (долгий) путь
Es sind 5 Minúten Weg. — Это в пяти минутах (отсюда).
auf káltem Weg[e] разг — запросто, незаметно
álle Wege und Stége kénnen* — знать все ходы и выходы / знать всё вдоль и поперёк
damít hat es [das hat noch] gúte Wege устарев — это не к спеху
etw. (A) auf den Weg bríngen* — инициировать, разрабатывать, создавать (напр закон)
etw. (A) in die Wege léíten — подготавливать [налаживать, устраивать] что-л
j-m aus dem Weg(e) géhen* (s) — уступать дорогу кому-л
sich auf hálbem Weg(e) tréffen* — пойти на компромисс
j-m nicht über den Weg tráúen — не доверять кому-л ни на грош [ни на йоту]
álle [víéle] Wege führen nach Rom — все дороги ведут в Рим
-
11 Langstrecke
f большое расстояние с.; дальнее расстояние с.; длина ж. перегона ж.-д.; участок м. большой протяжённости ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Langstrecke
-
12 Erdenferne
-
13 Langstrecke
-
14 obgleich
cjхотя, несмотря на то, чтоobgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit — хотя он прошёл большое расстояние, он не чувствовал усталости -
15 Raum
m -(e)s, Räume1) в разн. знач. пространствоbestrichener Raum — воен. обстреливаемое ( поражаемое) пространствоfeuerfreier Raum — воен. необстреливаемое пространствоgedeckter Raum — воен. непростреливаемое ( мёртвое) пространствоluftleerer Raum — безвоздушное пространство, вакуумtoter Raum — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространствоein weiter Raum trennt sie — их отделяет большое расстояние; они очень далеки друг от друга; они друг другу чужды2) местоRaum dem König! — дорогу королю!; освободите место королю!es ist kein Raum da — нет места, свободного места нетes ist noch Raum da — ещё есть местоes ist kein Raum dafür — это некуда поместить; здесь не место этому (о неуместной шутке и т. п.), это ни к чемуdazu bleibt kein Raum — перен. на это не остаётся места ( времени), для этого не остаётся никаких возможностейRaum geben — освобождать место; сторониться, уступать дорогуgebt Raum! — (дайте) дорогу!, пропустите!Raum haben — умещаться; иметь место(freien) Raum lassen — оставлять( пустое) место (напр., поля)Raum schaffen — освобождать местоRaum sparen — экономить место, экономно использовать место3)für etw. Raum finden — находить место для чего-л.; изыскивать возможность для чего-л.Raum geben — допускать; открывать путь (чему-л.)einer Bitte Raum geben — удовлетворить просьбуRaum gewinnen — укорениться; получить признаниеRaum haben — быть уместным; иметь возможностьfür etw. (A) Raum lassen — предоставлять кому-л. возможность делать что-л.er ließ sich (D) Raum — он не спешил (с решением)4) ёмкость, вместимость; объём; мор. тоннажder aufgelegte Raum — мор. прикольный тоннаж (грузовые суда, стоящие на приколе)toter Raum — мёртвый объём ( водохранилища)der Raum eines Gefäßes — вместимость( объём) сосудаeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern — каморка площадью в четыре квадратных метраRaum für Steuerapparate — отсек приборов управления, приборный отсек ( ракеты)die Wohnung besteht aus drei Räumen — квартира состоит из трёх комнат ( включая кухню)6) мор. трюм7) район, местностьabwehrschwacher Raum — воен. слабо обороняемый районbefestigter Raum — воен. укреплённый районRaum gewinnen — воен. захватывать местность ( территорию), продвигаться вперёдim Raum N — воен. в районе (населённого пункта) Н, в Н-ском районе8) астр. ( мировое) космическое пространство, космос -
16 weit
1. adj1) далёкий, дальнийeine weite Gabel — воен. широкая вилкаweite Kreise ziehen — распространяться( всё дальше), шириться; получить огласку, иметь широкий резонансein weites Gewissen haben — не быть слишком совестливым, не страдать излишней щепетильностьюden Rock weiter machen — расставить юбкуes wird mir weit ums Herz — у меня душа радуетсяdes weiten und breiten erzählen — подробно распространяться о чём-л.2. adv1) далеко; вдалиweit und breit — везде и всюду; вовсюweit auseinander gehen — сильно расходиться (напр., о мнениях)weit ausholen — замахнуться, размахнуться; начать издалека (напр., рассказ)weit gefehlt — ничего подобного, это далеко не такbei weitem nicht so — совсем не такzu weit gehen ( greifen), es zu weit treiben ≈ перен. заходить слишком далеко, переходить всякие границы (в чём-л.); перегибать палкуich bin weit davon entfernt — я далёк от этого, у меня и мысли об этом нетwie weit bist du mit der Arbeit? — сколько ты уже сделал?es (nicht) weit bringen, (nicht) weit kommen — (не) далеко уйти, (не) преуспетьes in der Musik weit bringen — сделать большие успехи ( достичь многого) в музыкеer wird es niemals weit bringen — из него ничего дельного ( путного) не выйдетso weit hast du es also gebracht! — вот до чего ты дошёл!2) широкоweit offen — широко ( настежь) открытыйdie Augen weit aufreißen — сделать большие глаза, широко раскрыть глаза3) намного, гораздо••es ist nicht weit her mit ihm — он не бог весть что, он ничего собой не представляетmit Fragen kommt man weit ≈ посл. с языком не пропадёшь; язык до Киева доведёт3.weit ab von (D) — далеко от -
17 Erdenferne
прил.общ. большое расстояние, отдаление -
18 Fernflug
сущ.1) авиа. полёт на (большую) дальность, дальний полёт2) воен. дальний перелёт3) тех. полёт на большое расстояние4) аэродин. полёт на дальность -
19 Gasfernleitung
-
20 Weitstrecke
сущ.авиа. большая дальность, большая дистанция, большое расстояние
См. также в других словарях:
простирающийся на большое расстояние — прил., кол во синонимов: 2 • размашистый (11) • широкий (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
растянувшийся на большое расстояние — прил., кол во синонимов: 1 • растянутый (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Большое Магелланово Облако — Галактика … Википедия
Большое Магелланово облако — Галактика История исследования Обозначения LMC, БМО … Википедия
Большое Кикерино — У этого термина существуют и другие значения, см. Кикерино (значения). Деревня Большое Кикерино Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Рейзино — Деревня Большое Рейзино Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Ондрово — Деревня Большое Ондрово Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Сергелево — Деревня Большое Сергелево Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Верево — У этого термина существуют и другие значения, см. Верево. Деревня Большое Верево Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Дивково — Деревня Большое Дивково Страна РоссияРоссия … Википедия
Большое Дитятево — У этого топонима есть и другие значения, см. Большое Дитятево. Деревня Большое Дитятево Страна РоссияРоссия … Википедия